10 σημαντικές σκηνές από βιβλία για νέους που αλλοιώθηκαν στις ταινίες (και γιατί)

Πίνακας περιεχομένων:

10 σημαντικές σκηνές από βιβλία για νέους που αλλοιώθηκαν στις ταινίες (και γιατί)
10 σημαντικές σκηνές από βιβλία για νέους που αλλοιώθηκαν στις ταινίες (και γιατί)
Anonim

Θρυλικές ιστορίες βρίσκονται συχνά σε βιβλία. Είτε πρόκειται για μια κλασική λογοτεχνική περιπέτεια είτε για βιβλία μυθοπλασίας για νέους, τίποτα δεν μπορεί να ξεπεράσει την ισχυρή φαντασία ενός συγγραφέα καθώς ζωντανεύουν ολόκληρους κόσμους. Σίγουρα, οι κινηματογραφικές βιομηχανίες μπορούν να κάνουν επιτυχημένες επιτυχίες, αλλά μερικές φορές δεν έχουν την ουσία για να κάνουν την ιστορία να κολλήσει στους θεατές τους. Ως αποτέλεσμα, οι περισσότεροι μεγάλοι διανομείς και παραγωγοί κινηματογραφικών ταινιών στρέφονται στα βιβλία για να προσαρμόσουν τα καλτ κλασικά ή την πιο πρόσφατη viral λογοτεχνική αίσθηση. Ωστόσο, για να ταιριάζει καλύτερα η τέχνη του κινηματογράφου, μερικές φορές πρέπει να γίνουν αλλαγές για να έχει νόημα η ιστορία στην οθόνη. Είτε πρόκειται για κάτι απλό όπως η αναθεώρηση μιας γραμμής είτε για μια σημαντική αναμόρφωση μιας ολόκληρης σκηνής, μόλις ο διανομέας λάβει την άδεια, η δημιουργική ελευθερία είναι δική του. Θέλετε να δείτε ποιο βιβλίο για νέους ενήλικες τροποποιήθηκε για να ταιριάζει στην οθόνη της υπερπαραγωγής; Διαβάστε παρακάτω για να μάθετε!

10 Percy Jackson & The Olympians: The Lightning Thief

Πολλά κύρια σημεία γραφικής παράστασης άλλαξαν για την οθόνη. Μερικά από αυτά κόπηκαν εντελώς για να δημιουργηθεί χώρος για το δημιουργικό όραμα του σκηνοθέτη. Μία από τις αναθεωρήσεις που έγιναν για το Percy Jackson & The Olympians ήταν η φιλία του Luke και της Annabeth. Στην ταινία, ο Πέρσι και οι υπόλοιποι φίλοι του παίρνουν στα σοβαρά την προδοσία του Λουκ, με την Άναμπεθ Τσέις να επηρεάζεται περισσότερο από τους περισσότερους. Όμως στην ταινία δεν είχε νόημα να στενοχωριέται. Τότε αποκαλύφθηκε ότι η Άναμπεθ και ο Λουκ μεγάλωσαν μαζί στα βιβλία και πάντα πρόσεχαν ο ένας τον άλλον.

9 Τα Ημερολόγια της Πριγκίπισσας

Στο βιβλίο, ο πατέρας της Mia Thermopolis είναι ακόμα ζωντανός, αλλά στην ταινία φαίνεται ότι πέθανε σε τροχαίο. Η Meg Cabot, η συγγραφέας του εξαιρετικά δημοφιλούς βιβλίου, είπε ότι αυτό άνοιξε τον δρόμο για τη γιαγιά της Mia και τη βασίλισσα της Γενοβίας, Clarisse, να παίξει μεγαλύτερο ρόλο στην ιστορία. Όταν ρωτήθηκε γιατί ήταν απαραίτητο, αποκαλύφθηκε στη Meg Cabot ότι είχαν μια ικανή και ταλαντούχα ηθοποιό στο πλοίο που ήθελε να την υποδυθεί – ήταν η Julie Andrews.

8 The Hunger Games

Η σημαντική αλλαγή προοπτικής στην ταινία The Hunger Games επιτρέπει στο κοινό να δει από πρώτο χέρι πώς το Καπιτώλιο ενορχηστρώνει ολόκληρο τον διαγωνισμό. Στα βιβλία, η Κάτνις αφηγείται την ιστορία από την οπτική γωνία του πρώτου προσώπου, καθιστώντας την εντελώς τυφλή στο πώς ο Πρόεδρος Σνόου χειρίζεται τους Αγώνες. Για να δώσει περισσότερο βάθος στην ιστορία στην οθόνη, τα στελέχη της ταινίας διεύρυναν τον ρόλο του master του παιχνιδιού Seneca Crane και τον έβαλαν να είναι το επίκεντρο για να δείξει τα παρασκήνια των Αγώνων. Ακόμη και η Έφη Τρίνκετ είχε διευρυμένο ρόλο, διασφαλίζοντας ότι έφερε βάθος και ευγένεια στην υπόλοιπη ιστορία.

7 Σε όλα τα αγόρια που έχω αγαπήσει πριν

Η συγγραφέας, Jenny Han, άφησε να ξεφύγει σε μια συνέντευξη όταν μια σκηνή αποκόπηκε εντελώς από το σενάριο λόγω κάποιων ανησυχιών για τα πνευματικά δικαιώματα σχετικά με τα κοστούμια της Lara Jean και του Peter. Στο πρωτότυπο βιβλίο, η Lara Jean και ο Peter Kavinsky παρακολουθούν ένα πάρτι για το Halloween ως Cho Chang και Spider-man, αντίστοιχα. Αλλά για να αποφύγουν να αντιμετωπίσουν αξιώσεις πνευματικών δικαιωμάτων και άλλα ζητήματα, για να μην αναφέρουμε την ταλαιπωρία να πάρουν άδεια χρήσης της σκηνής εξαρχής, τα στελέχη της ταινίας απλώς αποφάσισαν να κόψουν τη σκηνή εντελώς.

6 Divergent Series

Ένα από τα βασικά μέλημα της προσαρμογής ενός βιβλίου σε ταινία είναι η μετάφραση λογοτεχνικών μηχανισμών πλοκής σε σκηνή υποκριτικής. Αυτό ήταν το κύριο πρόβλημα που αντιμετώπισαν οι παραγωγοί ταινιών κατά τη διάρκεια της κινηματογραφικής μεταφοράς του Insurgent, του δεύτερου βιβλίου από τη σειρά Divergent. Η συγγραφέας Veronica Roth εξηγεί ότι το κουτί – μόνο ένα Divergent με ιδιότητες και από τις πέντε παρατάξεις μπορεί να ανοίξει – χρησιμοποιήθηκε για να απλοποιήσει την ήδη πολύπλοκη γραμμή πλοκής. Στο τέλος, έδωσε περισσότερο κίνητρο στη Jeanine να στοχεύσει τον Tris και άλλους Divergent στην ταινία.

5 Ο Δωρητής

Μερικές φορές κόβονται γραμμές στο σενάριο, έτσι οι θεατές δεν θα τραυματιστούν από τη σκηνή. Στην περίπτωση της ταινίας The Giver, μιας άλλης δυστοπικής ιστορίας, ο πατέρας του Jonas είναι ένας από τους ανθρώπους που είναι υπεύθυνοι για την απελευθέρωση - γνωστό και ως ευθανασία - ανθρώπων. Στο βιβλίο, δέχεται δίδυμα στη φροντίδα του και αναλαμβάνει να αφαιρέσει ένα από αυτά. Ενώ το κάνει, λέει μια πολύ ανατριχιαστική φράση: Αντίο, μικρέ. Η σειρά διατηρήθηκε στην οθόνη, αλλά η γραμμή κόπηκε αφού οι παραγωγοί την έκριναν πολύ σκοτεινή και ενοχλητική για τους θεατές.

4 Miss Peregrine's Home for Peculiar Children

Για όσους δεν έχουν δει ή διαβάσει το βιβλίο, οι χαρακτήρες της ιστορίας είναι πολύ περίεργοι. Είναι παιδιά με εξαιρετικές ικανότητες, συμπεριλαμβανομένου του κύριου χαρακτήρα, Jacob. Υπήρξαν πολλές αλλαγές στην ιστορία στην κινηματογραφική μεταφορά, ιδιαίτερα η ανταλλαγή δυνάμεων μεταξύ δύο βασικών χαρακτήρων, της Olive και της Emma. Η Όλιβ, που αρχικά είχε την ιδιαιτερότητα να είναι ελαφρύτερη από τον αέρα, τώρα είχε την ικανότητα της Έμμα, που ήταν η δύναμη να παράγει φωτιά στα χέρια της. Ο σκηνοθέτης Τιμ Μπάρτον τα είχε αλλάξει επειδή η Έμμα ταίριαζε καλύτερα στον χαρακτήρα της και θα ήταν πιο ποιητικό.

3 Ο Χάρι Πότερ και το Τάγμα του Φοίνικα

Το ευρέως επιτυχημένο franchise βιβλίων, ο Χάρι Πότερ, και οι εξίσου επιτυχημένες κινηματογραφικές διασκευές του με το ίδιο όνομα είναι ίσως η πιο διάσημη μεταφορά από βιβλίο σε ταινία YA. Αλλά λόγω των πολυάριθμων γραμμών πλοκής, των συγκρούσεων και των χαρακτήρων του, είναι αναπόφευκτο να κόβουμε μερικές σκηνές εδώ κι εκεί. Μια σκηνή που κόπηκε αφορούσε το τραγικό παρελθόν του Νέβιλ. Αντί να αποκαλύψει πώς οι γονείς του βασανίστηκαν σε σημείο παραφροσύνης στους κύριους χαρακτήρες, ο ίδιος ο Νέβιλ λέει μόνο την ιστορία του στον Χάρι. Φέρεται ότι κόπηκε επειδή η κατασκευή ενός νέου σετ θα ήταν πολύ ακριβό για μια σκηνή.

2 Τα προνόμια του να είσαι Wallflower

Ο συγγραφέας του The Perks of Being a Wallflower, Stephen Chbosky, έγραψε και σκηνοθέτησε επίσης την κινηματογραφική μεταφορά του μυθιστορήματός του. Στην ταινία, αναθεώρησε μια σημαντική συζήτηση (γνωστή και ως η εμβληματική γραμμή «Αποδέχουμε την αγάπη που πιστεύουμε ότι μας αξίζει») για να αντικατοπτρίζει την ωριμότητά του από τότε που έγραψε το μυθιστόρημα και να διασφαλίσει ότι μπορεί να βγάλει το καλύτερο από τους ηθοποιούς. Εξηγεί ότι ήθελε να γράψει κάτι που θα μπορούσε να ενθαρρύνει τους θεατές να βρουν καλύτερη αγάπη και φίλους και να φέρουν πάθος στη ζωή τους.

1 Τρύπες

Στο βιβλίο, ο Stanley Yelnats, ο πρωταγωνιστής, χάνει βάρος ενώ εργάζεται μακριά στο Camp Green Lake. Στην κινηματογραφική μεταφορά, η σκηνή κόπηκε επειδή έθεσε ζητήματα που σχετίζονταν με ηθικούς προβληματισμούς. Ουσιαστικά, οι παραγωγοί θα ζητούσαν από τους νεαρούς ηθοποιούς τους να πάρουν και να χάσουν βάρος σε ένα συνοπτικό χρονικό διάστημα κατά τη διάρκεια των γυρισμάτων της ταινίας. Εφόσον οι ταινίες δεν γυρίζονται με διαδοχική σειρά, αυτό θα σήμαινε ότι ο ηθοποιός θα αυξομειώνει πολύ την αύξηση και την απώλεια βάρους του – ανάλογα με τη σκηνή.

Συνιστάται: